- 发布日期:2025-01-04 11:23 点击次数:64
据报道,美版《甄嬛传》遇冷,而美版《甄嬛传》除了将原著压缩成为6集(每集90分钟)外,其某些台词也堪称雷人,不少网友吐槽称“也是醉了”。 例如,美版《甄嬛传》将“臣妾做不到”翻译为“I truly cannot bear it”(我真的无法忍受),将《甄嬛传》翻译为“Empresses in the Palace”。(郭子)据悉,明年《甄嬛传》将登陆美国hbo电视网,也成为首部在美国主流电视台播出的中国电视剧。制作团队中有前福克斯电视剧部门负责人,曾在2012获得5个艾美奖的美国著名电视制作人Danielle Woodrew。近日,孙俪在北京为将于明年登陆美国的《甄嬛传》补拍部分镜头,有网友在网上曝光片场图。近日有消息称,美版《甄嬛传》已经缩减成6集电视电影,目前剧组只等孙俪产后补拍一些镜头。” 记者了解到,美版《甄嬛传》相比原版会减少人物数量,精简人物关系,完全以甄嬛的一生为故事主线。2015年河北省公务员考试3月10日起报名,年度省考拉开大幕。为孩子营造健康宽松的成才环境,需要学校和教育者提高认识。